27-03-07

Update: i-rackfilmpje toch nog te vinden, maar heeft Fox spijt van het eigen gedrag?

Volgend filmpje is al ettelijke malen van het net weggehaald (heeft Fox spijt van zijn eigen satire ?) maar je kan het gelukkig  hier en daar nog vinden. Hier  een versie die  (voorlopig? ) nog loopt.

 

 

 

Met videodownloader kan je YouTube filmpjes op je pc downloaden…:

http://javimoya.com/blog/youtube_en.php

 

Het uitgeschreven Engelse script vind je in blogbedenkingen van 24/3/07

Hier de Nederlandse vertaling:

 

MC - Dames en heren, Apple Computer aandeelhouders en investeerders, mag ik u  voorstellen de stichter van Apple Computers:  Dhr. Steve Jobs.

Jobs - Welkom iedereen.
De laatste drie jaren heeft Apple Computers iTechnology voorgesteld die de wereld veranderd heeft:

De iPod ( Apple "Bong")
De iMac ( Apple "Bong")
De iBook ( Applel "Bong")
De iPhone ( Apple "Bong")
De iPictureFrame ( Apple "Bong")
De iLamp ( Apple "Bong")
De iMicrogolf ( Apple "Bong")
En De iStofzuiger ( Apple "Bong")

Vanavond onthul ik u onze nieuwste iTechnology en het zal samensmelten  met al onze iProducts
Dames en heren ik geef  u ....

De iRack
( Applel "Bong")

De vrouw - De iRack lijkt  wankel.

Jobs - Vertrouw mij. De inlichtingenrapporteringen die ik over de iRack verkregen heb, zijn volledig geloofwaardig.

man - De iRack lijkt  iets waarin we niet zouden moeten betrokken worden. Het lijkt samengesteld  zonder  richting.

Jobs - ik ben er zeker van dat de iRack zal werken zonder enig richting of plan van  welke soort ook.

man -, Maar de iRack lijkt zeer wankel. Ik bedoel, je gaat het herstellen, niet?


Jobs - Verkeerd, dit is de iRack zoals wij die planden – Opdracht vervuld!  Nu ga ik onze iProducts in de iRack zetten

MC - Um, Mr Jobs, prop ze er niet alle in.

Jobs - ik weet wat ik doe, ben ik niet dom!

De vrouw - De iRack ziet eruit alsof ie zelfs die dingen  daar niet in wil.

Jobs: - maak u geen zorgen, ik weet wat best voor de iRack is!

MC – Stop niet meer in de iRack, hij zal instorten.

Jobs - Verkeerd! Wat de iRack nodig heeft zijn meer dingen !

MC - U zou niet meer dingen erin moeten zetten, u zou er dingen uit moeten verwijderen!

man - Ja, Haal dingen uit de iRack

Jobs - wil iedereen hier dat ik dingen uit de iRack  neem?

Heel het publiek " - Ja, ja  neem dingen uit de iRack!

Jobs - ik hoor wat u zegt en het antwoord zeg, is " Neen"!
Ik ga zelfs meer dingen in de iRack zetten!

man -, Maar de iProducts lijken zelfs niet met de iRack op te schieten!
Zij lijken  elkaar daar te haten!

De vrouw - Kijk de  iRack begint te roken!

Jobs - Dat Is slechts het begin van de samensmelting. Ik zal het proces verder helpen door  de rest van ons geld naar de iRack te gooien!

MC - Stop hem, u verwoest de iRack!

man - Als aandeelhouders, zullen wij u hierin  niet steunen!

Jobs -  Daar geef ik niet om ! En raad eens?  Ik ga nog 21000 dingen in de iRack zetten!

De vrouw - Oh, de iRacks staat in brand!

man - Oh,  mijn god het vuur van de iRack overspoelt het volledige gebouw.

MC - Iedereen naar buiten!

man - Waar Is de uitgang? Hoe  komen wij  hier weg?

Jobs - U kan van hier niet ontkomen!  Er is geen uitwegstrategie!
Ik wil dat iedereen stopt met zich te  concentreren op de iRack en zich begint te concentreren zich op ons nieuwste product:


De i-Ran (Apple "Bong")

 

 

De Franse vertaling vind je op volgende site: http://peaudecastor.com/forum/viewtopic.php?t=415

 

 

22:42 Gepost door doeterniettoe in Media | Permalink | Commentaren (0) | Tags: censuur |  Facebook |

De commentaren zijn gesloten.